네, 그래서 준비했습니다. 먼저 영어로 나갑니다.
이거로만 끝나면 섭하죠. 그래서 일본어편도 이어집니다.
제가 중국어는 짧아서 잘 모르겠습니다. 그외는 더 짧아서 하하^^. 다른 언어도 이런 자료를 갖고 계시거나 찾을 수 있는 능력이 계신 분들 있으면 같이 보도록 해요~
'언어이야기' 카테고리의 다른 글
| 마르틴 니묄러의 시의 재해석, 원문은 존중해야 한다. (6) | 2008/09/19 |
|---|---|
| 제발 우리말 교육 좀 제대로 합시다. (47) | 2008/08/25 |
| 중국인들이 어떻게 표기하느냐와 한국인들의 표기는? (9) | 2008/03/10 |
| 키보드의 기호를 외국어로 읽어봅시다. (2) | 2008/02/12 |
| 외국어 한다고 외국인과 회의할 때 남발하지 마세요. (17) | 2008/01/25 |
| 번역, 그것은 창작입니다. (5) | 2004/09/30 |
| 번역은, 또 하나의 창작입니다. (7) | 2004/09/28 |






댓글을 달아 주세요!!
그리스어랑 . 로마자 있어요 .
지금 바빠서, 포스팅 못함 ㅠ ㅠ
~@#$%^&*-+=:;'<>,.?/ 정도는 익숙하군.
brace / bracket은 좀 헷갈리는데;;
_는 underbar라고도 하던데. | 는 파이프를 나타내는 용도로도 쓰고,
`는 backquote라고도 한다능.. (이것도 좀 특별한 의미가 있어스)